ロマンス劇

冬物語

冬物語

過ちから妻と娘を失った王に、十六年の時を経て奇跡が起きる

登場人物

  • レオンティーズシシリー王
  • ハーマイオニシシリー王妃
  • ポリクシニーズボヘミア王
  • パーディタシシリー王女
  • カミローレオンティーズの臣下
  • 羊飼いパーディタの育ての親
  • オートリカス行商人を装ったごろつき
  • フロリゼルボヘミア王子
  • アンティゴナスレオンティーズの家臣
  • ポーリーナハーマイオニの侍女

物語

 シシリー(シチリア)王レオンティーズは、妃ハーマイオニと親友のボヘミア王ポリクシニーズの仲を疑い、嫉妬による浮気の疑惑が拭えず、臣下カミローにポリクシニーズを殺すよう命じる。しかしカミローは命令に従わず、ポリクシニーズとボヘミア王国へ逃げてしまう。  疑惑を確信に変えたレオンティーズは身重の王妃を投獄する。獄中で生まれた娘パーディタを不義の子として、臣下アンティゴナスを使ってボヘミア王国へ捨てる。アンティゴナスはその帰り道に事故で命を落とす。ハーマイオニは潔白を訴えるもレオンティーズ信じず、先に生まれていた王子が母を心配するあまり亡くなると、ハーマイオニも哀しみのあまり亡くなる。レオンティーズは激しく後悔し、アンティゴナスの妻でありハーマイオニの侍女であるポーリーナに責められながら、懺悔の日々を過ごす。  捨てられた王女パーディタは、ボヘミア王国で羊飼いに拾われ育てられ、十六歳の美しい少女に成長していた。そしてボヘミア王の息子フロリゼルと恋に落ちるが、身分違いの恋にポリクシニーズは反対する。カミローの提案で、ポリクシニーズの怒りが冷めるまでパーディタたちはシシリー王国へ行くことにする。陽気なごろつきオートリカスも、金儲けができそうだとついていく。  そしてパーディタとレオンティーズは感動の再会を果たし、王二人も再会する。オートリカスも喜ぶ。最後、造られたハーマイオニの彫像前で、ハーマイオニが蘇る。実はハーマイオニは死んでおらず、ポーリーナに匿われ生きていた。レオンティーズは妻と子に心から詫び、時を経て、家族は和解する。王子と王女の婚約が祝福されて、またポーリーナもカミローが新たな夫となる。

行き過ぎた友情は血の交わりとなる。動悸がする。心臓が踊っている。だが喜びからではない、喜びではない。(レオンティーズ)

――To mingle friendship far is mingling bloods. I have tremor cordis on me. My heart dances, But not for joy, not joy.

そんなつもりはなかったのに助けた奴らがやってくる。幸運の花盛りだな。(オートリカス)

――Here come those I have done good to against my will, and already appearing in the blossoms of their fortune.

もしこれが魔法なら、魔法も罪ではない。(レオンティーズ)

――If this be magic, let it be an art Lawful as eating.

テンペスト

テンペスト

弟に裏切られ、島流しにされ、復讐を誓った魔法使いが、すべてを許して魔法を捨てる

登場人物

  • プロスペロー元ミラノ大公
  • エアリアル妖精
  • ミランダプロスペローの娘
  • ファーディナンドナポリ王子
  • アントーニオプロスペローの弟
  • アロンゾーナポリ王
  • ゴンザーロー忠実な王の顧問官
  • セバスチャンナポリ王の弟

物語

 ミラノ大公プロスペローは、公爵位の座を弟アントーニオに奪われ、さらにナポリ王アロンゾーに取り入った彼により幼い娘ミランダと絶海の孤島に流されてしまった。王の顧問官ゴンザーローのおかげで生活必需品などは得たプロスペローは、復讐を思いながら島で暮らし十二年が経ちミランダは十四歳になった。そして復讐の機会がついに訪れる。島の近くを弟アントーニオや王アロンゾーたちが乗った船が通りかかったのだ。  プロスペローは魔術を用い嵐を起こして船を難破させ、アントーニオたちは島に流れ着く。プロスペローを手伝ったのはエアリエルという空気の妖精で、プロスペローに助けてもらったため奉公していた。  ナポリ王子ファーディナンドは王たちとはぐれて上陸し、岸辺でプロスペローの指示によるエアリアルの歌に導かれる。そしてミランダと出会い、二人は恋に落ちる。プロスペローはファーディナンドに愛の試練として労働を課す。  アントーニオと王の弟セバスチャンは、好機とばかりに眠っている王とゴンザーローを殺害し王位を奪おうとする。しかしエアリアルが王たちを起こし、この場は無事に終わる。ファーディナンドを捜しつつ、島をさまよい続ける王たちの前に、歌とともに豪華な食事が出現する。食べようとすると、しかし稲妻と雷鳴とともにエアリアルが姿を変えた怪鳥ハーピーが現れ、食事は消える。エアリアルはアントーニオと王たちへ、プロスペローとその娘にした罪を悔いるように言い、飛び立つ。  一方プロスペローは、ファーディナンドが試練を見事に終えたため、ミランダとの結婚を許可する。アントーニオと王たちも森での魔法にすっかり翻弄され気が狂わんばかりだった。プロスペローは憎しみを呑み込み、彼らを赦すことを決意する。王はファーディナンドの無事と結婚を喜び、プロスペローは公爵位を取り戻し、奇跡的に元通りの船や無事な水夫たちがエアリアルに導かれて現れ、エアリアルも奉公から自由となる。  エピローグにて、プロスペローが一人、舞台に立つ。プロスペローは魔法を捨てることにし、娘たちの結婚式を見るため、観客の拍手によってナポリ王国へ帰還する。

すべて消え去るのだ。今、実体のない見世物が消えたように、あとには何ひとつ残らない。私たちは夢を織り成す糸のようなものだ。ささやかな人生は眠りによって締めくくられる。(プロスペロー)

――all which it inherit, shall dissolve, and, like this insubstantial pageant faded, leave not a rack behind. We are such stuff as dreams are made on; and our little life Is rounded with a sleep.

この荒々しい魔法の力を、私は今ここで捨てよう。(プロスペロー)

――But this rough magic I here abjure,

人間ってなんて美しいのでしょう! ああ、すばらしき新世界、こういう人たちが住んでいるの!(ミランダ)

――How beauteous mankind is! O brave new world, That has such people in't!

ホームへ